dimanche 20 mai 2012

adgz 4


 fin du montage de l'adgz:
end of the assembly of the adgz:




j'ai donc continué le montage de l'adgz avec le train de roulement. Comme je voulais représenter cette automitrailleuse les roues braquées, il a donc fallu reprendre le mécanisme de direction et refaire certaines pièces à l'avant et à l'arrière car les roues avant et arrières sont mobiles.

I went on with the assembly of the adgz with the undercarriage. As I wanted to represent the wheels turned, I had to rebuild the steering mechanism and redo some pieces in the front and rear because the front and rear wheels are mobile.



Puis je suis passé à la partie supérieure de la caisse avec le lot de bord, les phares et leur protection (le grillage qui vient en avant des phares sera rajouté après peinture), les mitrailleuses ainsi que les attaches pour les deux crics viennent de chez Tamiya, les portes sont refaites en plastique car cela allait plus vite que de retravailler celles en résine pleine de bulles, leur particularité est de descendre un peu plus bas que la jonction de la caisse.
Au final, ce kit demande une certaine expérience du montage de la résine avec un travail de reprise des jonctions entre les différentes pièces et de reprise des nombreuses bulles au mastic.


Then I moved to the top of the body with the tools, headlights and their protection (the fence just in front of the headlights will be added after painting), machine guns and fasteners for the two jacks come from Tamiya, the doors were scratched from plastic because it was faster than rework those of the box with all these bubbles, their characteristic is going down a little lower than the junction of the body.
Ultimately, this kit requires some experience in assembling resin with lot of work in correcting the connections between different parts and filling the many bubbles with mastic.









place maintenant à la peinture. Je voudrais représenter un véhicule de l'armée autrichienne avant l'anschluss lorsque des essais ont été menés avec un camouflage trois tons à bords francs qui n'a d'ailleurs pas été retenu et dont les couleurs restent à ce jour assez obscures. Après un contact avec Mr Illming du musée d'histoire militaire de Vienne, il semblerait que les couleurs soient un beige ou sable, un vert tirant vers le khaki assez clair et un brun rouge.


It's now time for painting. I would like to depict a vehicle of the Austrian bundesheer before the Anschluss. Unsuccessful tests were conducted for the heer vehicles with a three-tone camouflage with straight edges . The colors remain to date quite obscure. After contact with Mr Illming (military history museum in Vienna), it would seem that colors are beige or sand, a khaki green pretty clear and reddish brown.

dimanche 13 mai 2012

adgz 3

bonsoir à tous, j'ai pu enfin un peu avancer sur l'Adgz cette après-midi, après avoir assemblé les deux parties de la caisse (haut et bas), il a fallu un peu de mastic pour bien joindre les deux extrémités mais dans l'ensemble cela s'est bien passé. J'ai ensuite attaqué la partie train de roulement, la plupart des pièces fines sont en white métal et les plus grosses en résine. Au final, quelques bulles de ci de là mais rien de bien grave d'autant que peu se verra une fois les roues assemblées. Il manque encore un peu de mastic pour combler quelques vides.

good evening everyone, I could work a little on the Adgz this afternoon, after assembling the two parts of the body (top and bottom), it required a little putty to properly join the two ends but overall it went well. I then worked on the undercarriage parts, most fine pieces are in white metal and larger in resin. Finally, a few bubbles here and there but nothing serious. It still lacks some putty to fill some gaps. 









 Je voulais ensuite m'attaquer aux roues et là, j'ai eu une bonne et une mauvaise nouvelle. La bonne est que la sculpture est excellente, la mauvaise surprise est qu'il y a parfois (sur trois roues) des décalages de résine qui sont quand même importants, il faudra tenter de rattraper ou de masquer tout ça plus tard.

 I then wanted to begin the wheels, I've had good and bad news. The good is that the sculpture is excellent, the bad surprise is that sometimes (three wheels) shifts resin which are still important, I will try to catch up or hide it all later.





 Je vais ensuite démarrer la partie haute de la caisse où l'on trouve l'essentiel des différences entre les versions autrichiennes et allemandes, une documentation sera nécessaire même si les photos de la version autrichienne ne sont pas légion.

 I will then start the top of the body where you can find most of the differences between the Austrian and German versions, documentation will be required even if the photos of the Austrian version are scarce.

samedi 12 mai 2012

daf m38 and daf m39

bonsoir à tous, j'ai reçu cette semaine deux nouveaux kits qui me tenaient à coeur et que je n'arrivais pas à trouver. La landsverk L180 (ou daf M38) et la daf M39 autrefois produites par scaleline (marque hollandaise). On peut aujourd'hui trouver la daf M39 chez Kora models mais à un prix prohibitif (# 100 €) alors que la landsverk n'était à ma connaissance plus produite depuis que scaleline avait fermé. Crossroad scale models a repris les moules de scaleline et J'ai pu me procurer ces deux modèles chez tanktoko qui est un vendeur néerlandais très sympa (demander Gert) pour un tarif correct (60€ pour la M39 et 75€ pour la M38 , rajouter 15€ de port pour la France).

good evening everyone, I received this week two new kits which I missed much and were difficult to find. The Landsverk L180 (or daf M38) and daf M39 formerly produced by scaleline (Dutch brand). One can still find the M39 trough Kora models but at a prohibitive price (# 100 ) while Landsverk was no more produced since scaleline had closed. Crossroad scale models bought the scaleline mouldings and I could get these two models through tanktoko very friendly dutch seller (ask Gert) for a decent rate (60 for the M39 and M38 for € 75, add € 15 shipping for France).



THE LANDSVERK L180 / DAF M38


 
la boite

the box



 la notice

instructions








les pièces peu nombreuses (il me manque la tourelle et la trappe de tourelle) que je vais demander chez tanktoko


the few pieces (I miss the turret and the turret hatch) I will soon ask for them.






La résine est de bonne qualité, u peu grasse mais sans bulles, la définition est bonne, les carottes de résine sont un peu grosses ce qui va demander un peu de travail mais d'une façon générale c'est un bon kit et d'un modèle peu fréquent.


the resin is of good quality, a bit greasy but without bubbles, definition is good, resin sprues are big and require a little work but all in all it is a very good kit of a rare model.






THE DAF M39



la boite

the box






la notice

instructions







les pièces plus nombreuses que pour la Landsverk

the many numerous pieces than for the Landsverk





seule la résine de la caisse est d'une couleur différente mais de même qualité que les autres pièces avec les mêmes remarques que pour la Landsverk

only the resin of the body is of a different color but same quality as the other parts with the same comments as for Landsverk



Ces deux modèles feront partie de mes futurs projets dès que j'aurais terminé la Ford Tfc et l'ADGZ 

These two models will soon be part of my projects as soon as I have finished the Ford Tfc and the ADGZ.

mardi 8 mai 2012

adgz 2

bonsoir à tous, après un examen plus attentif des pièces, il apparaît que les carottes d'injection sont assez importantes et donc une longue préparation est à prévoir. De plus de nombreuses bulles parsèment ça et là les parties plates (portes etc...) donc là aussi du travail en perspective.
La tourelle est néanmoins montée, j'ai remplacé la partie supérieure qui comportait tellement de bulles qu' il était plus rapide de la refaire en carte plastique.


Good evening everyone, after a closer examination of the parts, it appears that the injection sprues are quite large and therefore a long preparation is expected. In addition, many bubbles can be seen here and there especially on the the flat parts (doors, etc ...) then again work ahead.
The turret is mounted, however, I replaced the top which had so many bubbles that it was faster to remake it with plastic card.







j'ai pris quelques photos pour montrer un exemple des bulles que l'on peut trouver sur la maquette (flèches rouges) ainsi que l'importante carotte d'injection (flèche verte).


I took some photos to show an example of the bubbles that can be found on the model (red arrows) and the large sprue (green arrow). 







 La première tourelle qui se trouvait dans la boite était dans un tel état que j'ai demandé son remplacement (ce qui a été fait sans problème). Tout ceci n'est pas très grave cela ajoute simplement du travail dont on pourrait se passer mais c'est aussi cela les modèles en résine des artisans.


 The first turret that was in the box was so bad that I asked her replacement (which was done without problem). All this does not really matter it just adds work that could be avoided but this is quite recurrent with artisan's models.