le montage (the assembly):
Bonjour à tous, voici un petit modèle de draisine très intéressant. Produit par la firme tchèque Tatra pour la Tchécoslovaquie en un seul exemplaire (celui-ci) et pour l'armée polonaise en 6 puis peut-être 9 exemplaires, la T18 fut aussi utilisée par la wehrmacht pendant la seconde guerre mondiale. pour plus de précision historique, voir: lien 1 .
Hi everyone, here's a very interesting railcar model. Produced by the Czech firm Tatra for Czechoslovakia in a single model (the one presented) and for the Polish army in 6 then maybe 9 copies, the T18 was also used by the Wehrmacht during the Second World War. for more historical accuracy, see: link 1.
Ce modèle est produit par la firme polonaise CHOROSZY MODELBUD . A l'ouverture de la boite, on est surpris par le nombre important de pièces pour un si petit modèle, en fait tout l'intérieur est reproduit avec une finesse superbe. Cette finesse est aussi une exigence car il faudra faire très attention lors de l'assemblage. J'ai été particulièrement ébahi par la qualité des mitrailleuses hotchkiss. Dans mon exemplaire, il manquait une roue, j'ai donc envoyé un mail à Choroszy en louant la qualité de leur kit et de leur hotchkiss et ils ont été très aimables de m'envoyer non seulement la roue manquante en deux exemplaires mais aussi une hotchkiss supplémentaire, merci de leur sérieux et de leur gentillesse. Il faudra donc être patient et prudent lors du montage. Celui-ci n'appelle pas de remarques particulières.
This model is produced by the Polish firm CHOROSZY MODELBUD. When opening the box, we can be surprised by the large number of parts for such a small model, in fact everything inside is reproduced with superb fineness. This delicacy is also a difficulty because you must be very careful during the assembly. I was particularly amazed by the quality of the Hotchkiss machine guns. My copy was missing a wheel, so I emailed Choroszy praising the quality of their kit and their Hotchkiss and they were very kind to send me not only the missing wheel in duplicate but also another Hotchkiss, thank to them for their professionalism and their kindness. We must therefore be patient and careful during assembly. It does not call for specific comments.
Heureusement il existe une documentation détaillée pour cette draisine.
Fortunately, a precise documentation exist
Choroszy étant une firme polonaise et la Tatra T18 ayant été plutôt utilisée par l'armée polonaise, il était normal que la version proposée soit la version polonaise. Néanmoins, en lisant la documentation, j'ai trouvé le camouflage de la version tchèque bien plus cool (mais probablement moins efficace) que le camouflage polonais de 1939. Par contre, la version tchèque est différente de la version polonaise, il a donc fallu apporter les modifications requises.
- fabriquer les protections des phares
- fabriquer un phare de recherche différent
- il n'y a pas d'anneau d'attelage à l'avant
- une barre à mine se trouve sur le coté
- le système de retournement est placé sur le dessus à l'avant
- fabriquer un klaxon
- refaire et repositionner les balais de rails
- fabriquer des plaques latérales avec l'inscription D2 001
- enlever l'aigle polonais sur le portes (dommage car la gravure de cet aigle est magnifique)
- remplacer les mitrailleuses hotchkiss par des schwrazloses autrichiennes (boite ICM)
Choroszy being a Polish company and the Tatra T18 has been rather used by the Polish army, it was normal that the proposed version is the Polish version. Nevertheless, reading the literature, I found the Czech camouflage more cool (but probably less effective) than the 1939 Polish camouflage. But the Czech version is different from the Polish version, so we had make the required changes.
- Manufacture the protections for the headlights
- Making a different search light
- There is no coupling ring at the front
- A crowbar located on the side
- The turning device is placed on top at the front
- Make a horn
- Rebuild and reposition the rails brooms
- Manufacture side plates with registration D2 001
- Remove the Polish eagle on the gates (its a shame because this eagle is beautiful)
- Replace the Hotchkiss machine guns by Austrian schwrazloses (ICM box)
Une fois les modifications apportées:
when modifications were made:
Pour finir, la figurine est produite par la firme SKP sous la réf: 202
The figure is produced by the firm SKP under ref: 202
à bientôt pour la peinture !
so long for the paint !
maquettes militaires des origines à la seconde guerre mondiale - military models from the origin to WWII
dimanche 31 janvier 2016
lundi 25 janvier 2016
fiat omsk 1
FIAT OMSK 1: (casemate fixe)
Cette petite vignette se situe à Vladivostok lors des évênements confus liés à la guerre civile russe en Sibérie et à l'intervention des puissances occidentales aux cotés des armées blanches. Pour plus de précision, voir : lien1 ou lien2
Ce véhicule est appelé fiat Omsk car l'amiral Koltchak dont il dépendait avait son QG à Omsk, mais d'autres sources font état d'une construction directement à Vladivostok à partir de matériel américain débarqué. Il n'y a eu que trois exemplaires fabriqués.
This little vignette takes place in Vladivostok during the confused Events related to the Russian civil war in Siberia and the intervention of Western powers alongside the White armies. For more details, see: link1 or link2
This vehicle is called fiat Omsk Admiral Kolchak because of Admiral Kolchak's headquarters in Omsk, but other sources point to a building directly in Vladivostok from US equipment landed. There were only three models assembled.
Quelques photos : source : internet
some photos: source: internet
Cette photo montre les deux types de fiat omsk (un seul exemplaire fabriqué à une tourelle et deux exemplaires fabriqués à une casemate fixe)
This photo shows the two models of the fiat (one model only with a rotating turret and two models only with a fixed turret)
La seconde montre des troupes japonaises prenant en compte une omsk en panne.
the second photo shows japanese troops seizing a mechanical damaged omsk.
Cette maquette est produite par l'excellente firme russe WWmodelstudio . Comme leur modèle de la russo-balt celui-ci est parfaitement moulé dans une résine sans défaut ni bulles, le faible nombre de pièces permet un montage rapide (12 étapes) avec des assemblages précis, seules quelques rares modifications ont été faites (poignées, phares, barre direction)
This model is produced by the great Russian company WWmodelstudio. As for their model of the Russo-balt this one is perfectly cast in resin without bubbles, the low number of pieces allows quick building (12 steps) with precise assemblies. Only rare modifications were made (handles, lights, direction bar).
Le soldat vient de la gamme masterclub réf: MCF35125 russian soldier WWI . C'est une figurine originale et très bien moulée, le fusil mosin-nagant en particulier est un modèle de précision.
The soldier is produced by masterclub under the réf: MCF35125 russian soldier WWI. It is a very original and well molded figure. The mosin-nagant gun is particularly precise.
Pour la peinture du véhicule, les sources sont rares et ne parlent pas des teintes utilisées. Tout au plus peut-on imaginer une couleur verte, Quant au soldat, il a été peint d'après le fascicule osprey sur l'armee russe de 1914-18, tout en sachant qu'à cette période troublée, on peut supposer que les soldats mettaient ce qu'ils trouvaient.
about the vehicle's paint, the sources are rather scarce and tell nothing about the colour. We can however immagine a green colour. The soldier was paint from osprey's 1914-18 russian army, it is obvious that durng this period, they were wearing everything useful.
voilà pour ce modèle original comme tout ceux que proposent WWmodelstudio. A bientôt.
See you soon folks !
dimanche 17 janvier 2016
russo-balt type C
Bonjour à tous, voici encore une auto-mitrailleuse originale: la russo-balt type C.
L'automitrailleuse russo-balt type C est une automitrailleuse russe mise en service en 1914. Elle a été produite à partir d'une voiture de tourisme, la russo-balt typ C24/40. La firme russo-balt ou russo-baltique était une entreprise basée à Riga (aujourd'hui capitale de la Lettonie) alors située dans l'empire russe. Elle fabriquait des wagons de chemin de fer ainsi que des voitures de tourisme. C'est en modifiant l'une de celle-ci que sera produite cette auto-mitrailleuse. En 1915, devant l'avancée des troupes allemandes, l'usine est évacuée dans les environs de St Petersbourg (usinage) et de Moscou (assemblage).
L'automitrailleuse russo-balt typ C a fait partie de la « première compagnie de voitures blindées mitrailleuses » russe formée à l'automne 1914. elle-ci comprenait 4 pelotons avec chacun : 2 automitrailleuses russo-balt type C et 1 autocanon Mannesmann-Mulag ou Packard . Cette unité est entrée en action avec la 2° armée en novembre 1914 dans les environs de Lodz avec succès.
The Russo-balt armoured car typ C is a Russian armoured car commissioned in 1914. It was produced starting from a private car, the Russo-balt typ C24/40. The Russo-balt firm or Russo-Baltic was a company based in Riga (today capital of Latvia) then located in the Russian empire. It manufactured railroad coaches as well as private cars. In 1915, facing the advance of the German troops, the plant was evacuated in the vicinity of St Petersbourg (machining) and Moscow (assembly).
The Russo-balt armoured car typ C. was part of “first Russian company of armored cars machine-guns” formed during autumn 1914. it consisted of 4 groups with each one: 2 Russo-balt armoured cars typ C and 1 autocanon Mannesmann-Mulag or Packard. This unit entered in action with the 2° army in November 1914 in the vicinity of Lodz successfully.
La maquette est produite par WWmodelstudio et est vraiment superbe, Le moulage est sans aucun défaut, le détail est parfait, le faible nombre de pièces permet un montage rapide, seules les mitrailleuses maxim mod 1910 ont été refaites car elles sont proposées dans la boite avec un canon strié. Les poignées des trappes ont été rajoutées ainsi que les baies pour mitrailleuses qui ont été creusées.
The model is produced by Wwmodelstudio and is truly superb, the moulding is without any defect, the detail is perfect, the low number of parts allows a fast assembly, only the maxim machine-guns mod1910 were remade because they are proposed with a striated gun. The doors handles were added as well as bays for machine-guns which were dug.
La figurine vient de chez royal model (n°567: italian captain and tanker) et a été transformée en officier russe avec son blouson en cuir, Le holster a ensuite été modifié.
The figurine comes from royal model (n°567: italian captain and tanker) and was transformed into a Russian officer with his leather jacket. The holster was later modified.
Au final: